透明的翻譯保固

warrantycover

透明翻譯有限公司以負責任的態度,提供業界首創的終生保固錯字服務

翻譯錯字: 終身保固10倍賠償

每個錯字提供報價時的每字價格10倍賠償與錯字修改,終身保固。

文意與翻譯方向校正修改

交稿後一個月內若有文意與翻譯方向需修正,透明翻譯將以原翻譯譯者與校稿人員提供討論解釋與翻譯修正 。

第三位譯者重新翻譯與校稿

1個月內文意與翻譯方向若需修正50%以上,透明翻譯將另外提供第三位10年以上資深譯者做重新翻譯與校稿,並以原翻譯費之20%做為賠償性折扣。

 

  

為什麼你需要透明翻譯的售後保固錯字服務  

 

透明翻譯認為,翻譯社與翻譯公司所提供的翻譯服務,是一種專業的商業服務,而既然是商業服務,就應該提供適當的售後服務與保固。
企業或個人在委託翻譯社或翻譯公司提供語言的翻譯服務時,如果委託者本身對語言有所理解,例如比較普遍的 英文與日文,委託人或許本身已具備校稿或檢閱與評估翻譯服務的質量,但如果是委託人無法理解的語言像是阿拉伯文或希臘文時,如果沒有一個明確的售後服務與保固機制,您該如何檢視翻譯的品質與售後服務呢 ?
 
 
透明翻譯相信每位委託人都是基於信任才會把案件委託給我們,所以透明翻譯認為最好的保固與售後服務就是“不用售後服務”。 因此透明翻譯堅持在每個客戶委託的翻譯案件中,將譯者以資歷與專業背景分為”翻譯“與”校稿“兩組人馬,以“雙譯者交叉校稿”而非一般人員校稿的方式,為所有翻譯案件做專業與客觀的品質控管,並同時不斷精進透明翻譯的譯者群與服務。
 
 

透明翻譯以最嚴謹的事前預防與事後保固,矢志成為您與世界溝通的最無虞橋樑。
 
 

  若還有任何疑問或在語文翻譯上的需求,歡迎與我們主動聯繫 

Address: 台北市信義區信義路四段415號14F之1
Phone: 02-2720-1390
Fax: 02-8789-8508
 

Thank you for your message. We will try to answer as soon as possible