日文翻譯 x 從浮世繪看大力士金太郎

浮世繪大力士金太郎

歌川国芳-坂田怪童丸

金太郎是日本家喻戶曉的傳奇人物,力大無窮,熱愛搏鬥,討喜的形象與鮮明的個性,讓許多浮世繪畫師為他作畫,而我們也可以觀察到,在不同畫師筆下的金太郎,分別是甚麼模樣呢?

上圖國芳所位置的金太郎,是最具代表性的畫作之一,個頭不大,但卻擁有一身結實的肌肉,一把抱起了比自己體型大上許多的魚,魚尾的擺動與魚身的掙扎,四處所濺起的水花代表著要從金太郎手上逃離事一件相當困難的事。

日本傳統文學翻譯

歌川国芳-列猛伝 足柄金太郎

金太郎從小便與山林動物為伍,尤其喜歡跟熊相撲、搏鬥,俗話說不打不相識,山裡的小動物通通都是他的好朋友呢!渾圓的金太郎與渾圓的小熊,感情看起來真的很好!雖然收錄在列猛傳裡,看似跟這張畫作毫無關係,但金太郎可是非常厲害的呢!

日本國寶浮世繪 x 透明 日文 翻譯

歌川国芳-坂田金太郎

“鬼は外、福は内”

“鬼出去、福進來”

撒豆節是日本特別的節慶,在這天,他們會有撒豆儀式,希望將鬼趕出去,圖中的金太郎正拿著豆子要攻擊妖怪,妖怪看起來已經非常虛弱了,金太郎還是作勢攻擊,毫不手下留情。

歌川芳艶

歌川芳艶-本朝武者鏡 金太郎

金太郎長大後改名坂田金時,作為源賴光四天王之一,跟著源賴光一行人征討許多妖怪與敵人,圖中的金太郎抵抗著大蛇,用力扳開大蛇的嘴巴,使大蛇掙扎得歪來扭去,金太郎的力大無窮,適合簡單粗暴的戰鬥法,跟他對打的話,或許任何心機、策略,也都會被他的實力給直接懾服吧。

喜多川歌麿 x 日文翻譯社 推薦

喜多川歌麿-山姥と金太郎 盃

傳說金太郎為山佬之子,這張圖使用了歌麿最擅長的大首繪,透過餵食還在襁褓中的金太郎,展現出了滿滿的母愛,可以看到山佬的牙齒被染黑,那是江戶時期的流行,就像是現在人出門也會化妝一般自然。

喜多川歌麿-山姥と金太郎

這張圖的山佬相較於上圖,頭髮較為滑順,補給營養的方式也略微不同,但同樣的都是眼神流露出的母愛,金太郎與山佬的傳說故事眾說紛紜,但在這名繪師眼裡,山佬就是慈母的存在吧。

金太郎在現今給人紅色肚兜、愛相撲、騎著熊的形象,但透過浮世繪,我們可以看見它的樣貌事非常多變的,從襁褓中的嬰兒逐漸長成驍勇善戰的四天王,鮮明的印象使她至今在日本人心中仍是不可抹滅的人氣角色,甚至有不少影視作品的角色都是參考他的形象及個性而來,便可知道,他對於整個日本文化的影響是多麼深遠。

參考資料:日野原健司 (2017)。かわいい浮世絵。日本:東京美術

文章來源:特約社編 kimiko

更多 日文翻譯 推薦 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團

需要專業的 日文 翻譯社 與 日文 翻譯公司 服務,也請與我們聯繫!