日文翻譯 x 從浮世繪看人們最忠心的朋友

日文 翻譯 推薦

磯田湖竜斎-水仙に子犬

在日文當中有一句話叫「犬三日飼えば三年恩を忘れぬ」(狗養三天,三年不忘恩),就如同我們今天所說的「狗是人類最好的朋友」,而狗狗的陪伴是人類最大的福氣之一,當然,在浮世繪當中,也隨處可見他們的足跡呢。

上圖的小狗們在水仙花旁團團圍簇,真的超級可愛的!水仙花開的日子是冬天,想必他們一定是在取暖吧!而「犬」在日本也象徵多產的意思,從畫面看來,確實是有這番味道呢!

歌川広重

歌川広重-名所江戸百景 高輪うしまち

這張圖的構圖非常有趣,從遠到近形成一股和諧感,在江戶灣旁的車輪底下有兩隻小狗,而隨著他們的眼光望過去,則可以看見江戶灣上空高掛的彩虹以及海面上各式各樣的船隻,再把目光往前一點,可以看到西瓜被嗑光光的西瓜皮,難道說是被小狗偷吃的嗎?

歌川広重-名所江戸百景 深川木場

歌川広重-名所江戸百景 深川木場

在一片雪白的銀色天地下,冷色調的藍,讓人感受到幾乎快要結冰的河流,配色用心到可以讓人知道結冰的程度,本該是寒冷、孤寂、痛苦的意象,卻在畫面左下角放上兩隻可愛的小狗,看見他們,不知道為甚麼就溫暖了起來,就像冬日啜飲著濃湯一般暖和,果然可愛的力量是千古不滅的。

歌川広重-名所江戸百景 猿わか町夜の景

歌川広重-名所江戸百景 猿わか町夜の景

利用透視法呈現出街道的深度,即使人來人往,卻利用了配色展現出夜晚的寧靜,反而感受到了恬適的氣氛,從畫面前方幾隻玩耍的小狗們,可以看出在江戶的街頭上隨處可以遇到小狗,是一件很日常化的事,就像今天我們也能偶爾在街頭與流浪狗巧遇,或是在公園遇見散步的小狗。

歌川国芳-鎮西八郎為朝 疱瘡神

歌川国芳-鎮西八郎為朝 疱瘡神

疱瘡是一種傳染病,這當圖是在畫源為朝為了教訓疱瘡神,而來到這個地方,而前方的老婆婆以及小孩,則是疱瘡神的化身,後方的動物們則是疱瘡神的守護使者,狗一副不好意思地樣子用手(腳?)搔搔頭傻笑,對比源為朝憤怒而且凶狠的表情,真的是相當逗趣。

溪斎英泉-当世好物八契 戯作

溪斎英泉-当世好物八契 戯作

當然說到可愛的小動物,最不能錯過的就是美人配動物,在美人肩上有一隻長得像狸貓的小狗,像是紅色圍巾一般圍住主人的脖子,一副對主人的情書好奇心滿滿的樣子,並且對照左上方的《里見八犬傳》,可以看出女子是一名文藝少女,但,也有可能是夾在正經的小說裡,偷偷看著戀愛小說呢!

狗狗一直以來都是人類最忠心的朋友,從浮世繪的作品當中也能看到他們陪我們走過寒冷的雪地,再到日常的街道,或許他們已經在不知不覺中成為歷史裡不可或缺的存在,作為長久陪伴的感謝,今天為家裡的狗狗加點菜吧!

參考資料:日野原健司 (2017)。かわいい浮世絵。日本:東京美術

文章來源:特約社編 kimiko

更多 日文 翻譯社 推薦 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團

需要專業的 日文翻譯 與 韓文翻譯 服務,也請與我們聯繫!