日文翻譯 x 從浮世繪看最受人愛戴的武將 – 源義經

日本文學與專業商用日文翻譯 x 浮世繪分享

中澤年章-義経再興記

源平合戰是一段長達六年的戰爭,不論過程還是結果,都重重影響著日本的文化,除了兩大勢力的領頭,平氏的平清盛與源氏的源賴朝,還有其他重要人物深受著日本人的喜愛,並且為其創作了許多豐富的作品,當然,浮世繪也不例外。

而這次我們要介紹的就是源賴潮的弟弟──源義經

人よりも百倍臆病であるとすれば、百倍勇気を奮い立たせればいいではないか

如果比別人還要弱小一百倍,那就奮力拿出比別人多一百倍的勇氣吧

如此振奮人心的話是他的名言,形象正面相當受人愛戴,可以說是日本史武將裡的零負評男神

日本文學與專業商用日文翻譯 x 浮世繪分享

月岡芳年-大日本名将鑑 弁慶 牛若丸

源義經跟哥哥源賴朝一樣,從小便有一個響叮噹的名號,源義經又名為「牛若丸」,不只從名字就能看出他的威武,實際上他也真的很厲害,正因為他的戰功彪炳,才能協助哥哥在這場大戰當中,一舉打倒平家,獲得最後的勝利,然而,卻因為過於優秀,最終反而被哥哥猜忌,被逼得走投無路後切腹自盡。

日本文學與專業商用日文翻譯 x 浮世繪分享

月岡芳年-義経記五條橋之図

這張圖是源義經與他的心腹──弁慶,相遇的名場面。最初,弁慶是個作惡多端的反派角色,在他距離千人斬只剩下一個人的時候,遇到了源義經,兩人武力高強交戰之下,弁慶成為了源義經的手下敗將,而之後便歸屬源義經,成為了他的心腹。

日本文學與專業商用日文翻譯 x 浮世繪分享

楊洲周延-源平盛衰記 十一 堀川夜討

這張起身著裝的源義經,已經是戰後發生的事了,那時他便有預感自己會被暗殺,於是起床開始準備,後方可以看到他的武士手拿弓箭,隨時做好應戰的準備,可以看出情勢相當危急,使他們一刻都不敢鬆懈!

日本文學與專業商用日文翻譯 x 浮世繪分享

歌川芳虎-加賀国安宅新関武蔵坊弁慶勧進帳読吟欺冨樫趣陸奥之図

這幅圖的名稱落落長,連日文系的學生看了都要退避三舍,他其實就是在交代源賴朝與弁慶是如何假扮成下人跟行者,用以騙過追討他們的士兵,圖中的弁慶就是中間在朗誦假的勸進冊的人,稍有不慎,一被發現是假的話,人頭就會馬上洛帝,生死一瞬間真是看得好緊張啊!

源義經雖說為了源家立下不少功勞,最後卻因為哥哥的懷疑與猜忌,戰後直至死前,一直都過得不是很好,最後甚至害怕自己先走之後,留下的妻女會被羞辱至死,因而先親手殺了他們後在自刎,也因為這些遭遇,使得源賴朝在歷史上留下不少的負面評價,究竟優秀是福還是禍?或許真的要看身邊的人是否有那個肚量了。


資料來源:

秋山虎 三好行雄 (2000.2016)。新日本文学史。日本:文英堂

刀劍ワールド浮世絵


文章來源:特約社編 kimiko


想看更多透明翻譯的浮世繪分享,請點:透明翻譯分享世界 x 日本浮世繪


更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團

需要專業的 英文翻譯 日文翻譯 韓文翻譯 與 任何 翻譯社 與 翻譯公司 服務,也請與我們聯繫!

Scroll to Top