日文翻譯 x 歌川國芳筆下的炎夏動物代表 – 金魚

歌川国芳―金魚づくし 百物語

金魚在日本作為夏日的代表圖樣之一,時常能夠在夏日的浴衣上看見的蹤跡,這種獨特的圖案就叫做「金魚柄(きんぎょがら)」,而喜愛動物出名的歌川國芳,也為金魚繪畫了一系列的金魚圖集,為這炎炎夏日注入一絲沁涼感。
 
上圖的貓咪正在攻擊金魚們!大家蓄勢待發做好防衛的準備。這張逗趣的圖片,使人想起家裡的貓咪對著水族箱虎視眈眈的樣子,完完全全就把金魚的心聲畫出來了啊!同時也是貓奴的國芳,把貓咪神情畫得維妙維肖,貪婪之情溢於言表。

歌川国芳―金魚づくし さらいとんび

天上飛過一隻鳶將鰹搶奪過去,這是在惡搞當時的繪本或是舞蹈。大家一陣騷動,輕飄飄的身軀就像在跳舞一般。而旁邊坐著一隻看似鎮靜的猴子,說到猴子,就會令人想起「庚申信仰」在江戶時期,民間有著「庚申待ち」(待到庚申)的習俗,在庚申之夜睡去的話,在肚中居住的三隻蟲就會向天地報告你的罪狀,天帝也會根據這些罪狀來決定一個人的年壽,因此為了避免這些蟲升天告狀,當天人們會通霄到天明,而這些金魚平常是吃蟲維生,或許能夠很長壽呢!

歌川国芳―金魚づくし にはかあめんぼう

啊!下雨了!咦?那應該是在水中的蟲吧!把蟲的形象畫作驟雨,底下的金魚紛紛躲雨,有魚用荷葉撐著傘,有魚用尾鰭擋著雨,話說,金魚本來不就是生活在水底嗎?雖然有滿滿的地方可以吐槽,但這就是趣味所在,浮世繪不只是風雅的風景或是美人,也可以是逗趣滿滿的。

歌川国芳―金魚づくし ぼんぼん

在柳樹低垂的江戶小鎮,金魚們手牽著手歌唱散步參加節慶遊行,好有閒情逸致,手上的扇子是由網子做成的,而最前面的金魚,看起來像是牽錯小孩,的確在夏日的遊行隊伍裡,是很有可能發生這種事的呢。

歌川国芳―金魚づくし そさのおのみこと

在這邊的鰻魚攻擊著金魚,就像是金魚界的八岐大蛇,大家合力退治,金魚的動作靈巧,看似滑稽,驚慌失措的臉也經過擬人化後,更加生動活潑,海中的水草作為武器,真的是就地取材、物盡其用。

歌川国芳―金魚づくし 酒のざしき

金魚們舉辦的盛會,各自飲酒作樂,連漁網也都化作樂器,還有拿著荷葉雨水中植物手舞足蹈的金魚,真是太可愛了!
 
金魚的形象是在夏天活潑可愛的代表,不知道各位看完這些國芳筆下的金魚,是否有感受到夏日的歡騰,就像是在日本參加廟會一般,以水藍色作為基底的這一系列,讓人感受不到夏日的炎熱,反而是沁涼的暢快,就像是在大熱天大啖剉冰一樣,而擬人化的金魚各個生動活潑,想必這些畫作如果在今日推出,也能夠令人莞爾一笑吧!


參考資料:

文章來源:特約社編 kimiko

想看更多透明翻譯的浮世繪分享,請點:透明翻譯分享世界 x 日本浮世繪

更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團

想了解更多透明的商業翻譯:透明的商業翻譯

想了解更多透明的翻譯保固:透明的翻譯保固

了解更多:透明翻譯

我們是專業的 日文翻譯公司 ,並同時提供專業的 英文翻譯 韓文翻譯 越南文翻譯 與 任何 翻譯社 與 翻譯公司 服務,有任何需求歡迎與我們聯繫!

Scroll to Top
回到頂端