日文翻譯 x 歌川國芳筆下的逗趣福祿壽

歌川國芳-福禄寿あたまのたわむれ 亀

在日本,七福神的概念就如同中國的八仙,是七個會帶來福氣與好運的神明們,祂們分別是惠比壽、大黑天、福祿壽、毘沙門天、壽老人、布袋、弁財天。

歌川國芳-福禄寿 あたまのたわむれ

而這次,我們就要來看看歌川國芳以福祿壽為中心所繪製的戲畫,好大膽的國芳啊,居然連神明也敢開玩笑?

 

在此,還是要簡單介紹一下福祿壽,福祿壽所代表的是長壽與子孫繁榮,外型上有著最明顯的特徵,也就是那葫蘆狀的頭顱,像極了中國的南極仙翁。與南極仙翁在除了外表上的相似之外,同樣都掌管了與「壽命」有關的能力。

歌川國芳-福禄寿 あたまのたわむれ

也正是因為他那誇張的造型,沒想到就被繪師拿來惡搞了!看看上圖,居然把頭拿來當鼻子用?看來福祿壽真的是一位親切可愛的神明啊,不然大家怎麼敢這樣開玩笑呢?

歌川國芳-福禄寿 あたまのたわむれ

再看看此圖,沒想到變成了造景,看樣子試想設下陷阱來抓小動物,乍看之下還以為在 cosplay 鳳梨呢!只是,頭顱真的太大了,真是藏都藏不住欸。

歌川國芳-福禄寿 あたまのたわむれ

咦?變成章魚了,原來您老人家還可以這樣玩?會不會太可愛了

歌川國芳-福禄寿 あたまのたわむれ

接著熱鬧起來了,看樣子是把福祿壽本神當作人體花車,呃不,神體花車,與小孩子一同遊玩的福祿壽笑得相當開心,不愧是親民的老爺爺呢。

 

歌川國芳-福禄寿 あたまのたわむれ

接著是工具人福祿壽,頭顱居然被拿來調行李了???國芳真的不打算放過福祿壽,都令人不禁想大喊「住手啊!國芳!」

 

歌川國芳-福禄寿 あたまのたわむれ

最後是裝神弄鬼的福祿壽(明明就是神?),由此可見福祿壽相當受到喜愛,才會被畫下這麼多逗趣的畫面,如果祂可以親眼看到的話,想必是笑開懷的吧?

 

 


參考資料:

Japaaanマガジン


想看更多透明翻譯的浮世繪分享,請點:透明翻譯分享世界 x 日本浮世繪

更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團

想了解更多透明的商業翻譯:透明的商業翻譯

想了解更多透明的翻譯保固:透明的翻譯保固

了解更多:透明翻譯

除了專業的 日文翻譯 ,我們也有提供 翻譯公司快速估價 與 各國語文翻譯 服務,有任何翻譯需求歡迎與我們聯繫!

Scroll to Top
回到頂端