日文翻譯

日本 人氣女星長澤雅美在電影《喂!應為》中化身浮世繪大師葛飾北齋之女——女畫師葛飾應為 ,以細膩演技詮釋出女性藝術家的堅強與自由靈魂,描繪出「以畫為幸福」的生命哲學。
勇敢追夢的浮世繪女畫師:葛飾應為 的故事

電影《喂!應為》(おーい、応為)以浮世繪大師葛飾北齋的女兒——葛飾應為 為主角。身為江戶時代極少數的女性畫師,應為不受社會框架束縛,堅信自己的感性與創作力量,在男性主導的藝術世界中開拓出屬於自己的道路。
這位兼具天賦與堅毅的女性,終於在2025年透過銀幕被重新看見,而飾演她的,是以《世界的中心呼喊愛》《コンフィデンスマンJP》聞名的實力派女星——長澤雅美。
長澤雅美談應為:「她是真正為熱愛而活的人」

長澤雅美表示,應為是一個「誰也無法阻止、忠於自己信念」的女性。她在訪談中提到:「我把這個角色視為挑戰,如何自由地演繹她的波瀾人生,是我給自己的課題。」
與飾演北齋的永瀨正敏對戲時,她感受到父女間「師徒、同志、甚至是競爭者」的複雜情感。「應為對父親懷有深厚的愛與敬意,這份情感我能深深體會。」
江戶時代的「粋」──讓自由成為一種美學

在電影中,應為身穿男裝、寬襟低腰的「粋(iki)」風格令人印象深刻。長澤雅美說:「江戶時代似乎只要夠‘粋’,很多事就被允許。那是一種以風格與氣度突破規範的自由精神。」
這份「粋」的態度,成為應為在藝術與人生之間游刃有餘的象徵。
「喜歡所以堅持」:藝術與演戲的共鳴

對長澤雅美而言,應為 最大的魅力在於她創作的純粹動機——「因為喜歡」。
「就像北齋說的那句話:『喜歡、所以想變得更好。』畫畫對應為 來說,是她的幸福價值。」
長澤雅美也分享,這份單純的熱情讓她反思自己的職業生涯:「演戲對我來說也是這樣,因為喜歡、因為想進步,所以才能不斷堅持。」
導演大森立嗣打造「真實會呼吸的時代劇」
《喂!應為》由《MOTHER》的導演大森立嗣執導。長澤雅美透露拍攝節奏極快、現場多用自然光,甚至有以蠟燭火光拍攝的場景,「昏暗的現場讓我彷彿置身江戶時代。」
從凌亂的北齋居所、親手製作的生活道具,到掛滿魚乾的布景細節,都讓她驚嘆不已:「那股魚乾香氣真的讓我感受到時代的氣息。」
用畫筆定義幸福:一位女性藝術家的精神遺產
《喂!應為》不只是時代劇,更是一封獻給女性藝術家的情書。
透過長澤雅美的細膩詮釋,葛飾應為 不再只是「北齋之女」,而是一位以創作豐富心靈、以自由追求幸福的藝術靈魂。
她的故事提醒我們:真正的幸福,不在於外在的成就,而在於能為所愛之事全心投入的那一刻。
–
–
參考資料:長澤まさみさん「『絵を描く幸せ』で満たされる心の豊かさが…」応為と北斎の精神に共感!「粋」な着付けの着物姿
–
想看更多透明翻譯的浮世繪分享,請點:透明翻譯分享世界 x 日本浮世繪
–
更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團!
–
想了解更多透明的商業翻譯:透明的商業翻譯
–
想了解更多透明的翻譯保固:透明的翻譯保固
–
了解更多:透明翻譯
–
除了專業的 日文翻譯 ,我們也有提供 翻譯公司公證服務 與 各國語文翻譯 服務,有任何翻譯需求歡迎與我們聯繫!
