西文翻譯 快時尚物流新挑戰 碳排激增10%

西文翻譯 |快時尚物流新挑戰、物品圖書館?

西文翻譯

一、 快時尚 物流新挑戰 碳排激增10%

西文翻譯 快時尚物流新挑戰 碳排激增10%

(圖片來源:Reuters
 
西班牙 時尚巨頭Zara母公司Inditex近日公布,2024年因空運需求增加,其運輸碳排放量上升,由於全球供應鏈受到紅海衝突影響,導致海運延誤,Inditex為確保商品能夠快速上架,選擇增加從亞洲到 西班牙 物流中心的空運次數,進而推高碳排放量。
 
根據Inditex 2024年年度報告,公司上游運輸與分銷的碳排放從2023年的237.8萬噸CO2當量增至261.4萬噸,增長10%。由於紅海危機導致海運受阻後,許多貨輪被迫繞行非洲好望角,使得運輸時間延長數周,Inditex大幅提高空運比例,引發環保團體的關注。
 
這一決策雖然確保了Zara等品牌的供應穩定,但也引起對企業環保承諾的質疑,Inditex曾承諾到2040年實現淨零排放,此次碳排增加與其永續發展目標背道而馳,可能影響品牌形象及消費者信任。Inditex表示,將強化供應鏈彈性,並優化物流方式,以降低未來對空運的依賴,公司也將計劃投資綠色運輸技術,例如使用更高效的船舶和可持續燃料,以減少對環境的影響。
 

二、共享經濟!物品圖書館創新減廢

西文翻譯 共享經濟!物品圖書館創新減廢

(圖片來源:EL PAÍS
 
隨著環保意識提升, 西班牙 多個城市開始推動共享經濟,包括 馬德里 的「ReMAD」免費平台和 巴塞隆納 的「物品圖書館」(una biblioteca de las cosas),目標是減少浪費並促進資源再利用,此舉受到當地政府與環保組織的支持,鼓勵人們借用而非購買,以減少不必要的消費與垃圾產生。
 
馬德里市政府於2019年啟動「ReMAD」,用戶通過積分捐贈或領取物品,至今已上架逾80,000件物品,註冊用戶達14,107人;巴塞隆納聖馬蒂區的Rezero基金會與Nusos合作社創建西班牙首個「物品圖書館」(una biblioteca de las cosas),提供410多件借用物品,如電鑽和輪椅,95%來自居民捐贈,借期一週費用1至3歐元,該項目運行五年,2023至2024年借用量翻倍。
 
這些計畫成功降低了垃圾量,提升社區互助精神,並減少低收入家庭的經濟壓力,物品圖書館2024年更是減廢近2,500公斤,類似項目擴展至加泰隆尼亞16處及其他地區,改變民眾對消費的認知,從「買」轉向「借」與「共享」。隨著共享經濟發展,這類計畫有望擴展至更多城市,並涵蓋更多品類,未來政府可能會提供更多支持,鼓勵企業與市民參與,推動 西班牙 成為循環經濟的領先國家。
 

三、西班牙 工時調整:縮短工時不減薪

西文翻譯 西班牙工時調整:縮短工時不減薪
 
西班牙長期以來維持每週40小時的工時制度,但近年勞動環境與生活品質的討論促使改革,日前,西班牙政府與工會達成協議,計劃將全國標準工時從每週40小時縮減至37.5小時,且工資維持不變,這項改革旨在提升勞工的生活品質,改善工作與生活平衡,並提升整體生產力,目前提案仍需國會批准,預計最快於2025年開始實施。
 
此次工時縮減改革由西班牙由勞動部長約蘭達·迪亞斯(Yolanda Díaz)推動,並與主要工會組織商討達成共識,政府強調這項計畫不會影響薪資,並將分階段實施,以確保企業有足夠時間適應新的規範,然而部分企業界人士對此表達憂慮,擔心生產成本上升,影響經濟競爭力。
 
此舉將使 西班牙 成為歐洲工時較短的國家之一,有助於提高勞工滿意度並降低過勞風險,支持者認為,縮短工時能提高工作效率,創造更多就業機會,而企業界則擔心減少工時可能導致運營成本上升,影響企業盈利能力。
 
若該法案順利通過,西班牙將進一步推動工作模式現代化,政府可能提供企業過渡期與財政支持,以幫助適應新制度,同時這項政策也可能將成為其他歐洲國家借鑑的參考,推動更廣泛的勞動改革潮流。
 


翻譯找 BnCtrans 加入好友
唯一提供終身保固的翻譯公司

更多 透明翻譯分享世界:透明翻譯分享世界

更多 翻譯 內容: 透明翻譯FB粉絲團

了解 透明的商業翻譯:透明的商業翻譯

了解 透明翻譯錯字10倍賠償:透明的翻譯保固

了解更多:Bnctrans透明翻譯

除了專業的 西班牙文翻譯 ,我們也有提供 英文翻譯 越南文翻譯 泰文翻譯 日文翻譯 俄文翻譯 多國語言的 手冊翻譯 與 醫療研究翻譯 服務,有任何翻譯需求歡迎與我們聯繫!

 

Scroll to Top
回到頂端