日文翻譯 x 從浮世繪看天下人 – 豐臣秀吉(上)

歌川豊宣-新撰太閤記 秀吉

月岡芳年-大日本名将鑑 豊臣秀吉

「夢は大きいほど良いと言うが、わしはすぐ手の届くことを言っている」

“他人道,夢想是越大越好,可我只言觸手可及之事”

豊臣秀吉(とよとみひでよし),日本戰國三英傑之一,按照個人生平發展,又名木下藤吉郎、木下秀吉、羽柴秀吉、藤原秀吉。秀吉出身為一般平民,從今川家出走後便仕於織田信長,為往後的豐功偉業打下基礎,一步一腳印的個性,亦從他的名言反映出來,不畫大餅,但是相當務實,或許這也正是他之所以能從一般平民蛻變成「天下人」的關鍵要素。

山崎年信-太閤実記雪月花之内矢矧之月

秀吉幼時被稱作日吉丸,此圖描繪日吉丸與往後會成為秀吉的重臣──蜂須賀小六,兩人相遇的軼事,當時,日吉丸在矢矧橋下打瞌睡(當時他貧困到只能睡路邊),路過的蜂須賀小六的家臣在橋下窺探著他,日吉丸卻一丁點都沒有要起床的意思,小六一行人就踢著日吉丸經過了該處,此時日吉丸醒過來大聲斥責「人の頭を蹴るとは無礼である。謝れ」(踢別人的頭是非常失禮的,給我道歉),此舉大大驚嚇了小六,而這一連串故事便是他們相遇的經過,亦是秀吉傳奇的開始。
 
繪師在這幅畫當中特別使用滿月渲染奇幻的氛圍,可以看出是為了強調「命運」,但這則軼事後來已被東京大學的渡辺世祐指出擁有大大的缺陷,當時,這條河川上並沒有架橋,遑論要怎麼在橋下睡覺?或許此則故事的用意便只是要強調「不凡的人從小便不凡」的定論而已。

歌川豊宣-尾州桶狭間合戦

上圖為桶狹間之戰,討伐今川義元(畫面左方)苦戰之際,秀吉帶領著主公織田信長自畫面右上方,沿著崖邊衝入,為戰局打開新的局面,此畫面動態感十足,彷彿是飛躍而入,二人的畫面比例雖小,在此畫面的故事性上,卻占了很大的比例。
 
秀吉在浮世繪的出場率相當高,不論是仕於織田信長的忠臣,亦或一統天下之「天下人」姿態,如此戲劇性的生平深受浮世繪師的喜愛,這次我們認識了秀吉的簡介與重要的尾州桶狭間合戦,希望能讓大家對秀及有初步的認識。


參考資料:刀劍ワールド浮世絵

出会いは人生を大きく変える。豊臣秀吉と蜂須賀小六の運命的な出会いとは!?,渡邊大門

文章來源:特約社編 kimiko

想看更多透明翻譯的浮世繪分享,請點:透明翻譯分享世界 x 日本浮世繪

更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團

想了解更多透明的商業翻譯:透明的商業翻譯

想了解更多透明的翻譯保固:透明的翻譯保固

了解更多:透明翻譯

我們是專業的 日文翻譯公司 ,並同時提供專業的 英文、 韓文、 越南文 與 任何 翻譯社 與 翻譯公司 服務,有任何需求歡迎與我們聯繫!

Scroll to Top
回到頂端